Čeština
Dansk
Deutsch
English
Espańol
Français
Italiano
Magyar
Polski
Portuguęs
Suomi
Svensk
Srpskohrvatski
Română
Türkçe
Български език
Pусский язык
עִבְרִית
عربي  
汉语/漢語
日本語,

 

Srpskohrvatski

  Da možeš da govoriš engleski kao rođeni englez, san je mnogih ljudi u celom svetu. Ovo ne znači samo poznavanje što većeg broja reči, pravilnu primene gramatike engleskog jezika već i vladanje engleskim izgovorom. Ortografija engleskog jezika ne služi za označavanje dvoglasnika, izgovaranja samoglasnika ili specifičnih suglasnika. Postizanje pravilnog naglaska podrazumeva često ponavljanje i učenje napamet.

Cilj ovog programa je da vas nauči engleskom izgovoru prema Američkom Standardnom Naglasku  (American Standard Accent), koji se u Sjedinjenim Državama najčešće sreće. Postoji i nekoliko regionalnih naglasaka (kao što su: teksaški, apalačijanski, džordžijski, naglasak karakterističan za oblast Nju Džersija, Bostona, Njujorka, itd.), ali oni koji imaju takve akcente, viđeni su uglavnom kao provincijalci, ili šta više, kao neobrazovani od strane stanovnika koji žive u drugim regijama. Onaj koji govori engleski Standardnim Američkim Naglaskom (American Standard Accent) takvim izgovorom ne otkriva državu svog porekla. Standardni Američki Naglasak (American Standard Accent) nema dobro izdefinisanu rasprostranjenost u okviru Sjedinjenih Država. U nekim državama, poput Kalifornije, Oregona, Vašingtona, Indijane, Ilinoisa, Ohia, Floride i Arizone, skoro svi oni koji govore engleski jezik, izgovaraju ga u skladu sa normama Američkog Standarda (American Standard). U ostalim državama, regionalni izgovori su u širokoj upotrebi ali školovani ljudi teže da govore Američki Standardni (American Standard). Nacionalna televizije je, nesumnjivo, bila prvi činilac koji je olakšao širenje akcenta. Povećana stopa migracije ljudi iz jedne države u drugu (uglavnom iz ekonomskih razloga) kao i mešanje populacije - rezultat ovih migracija, takođe nose svoj deo odgovornosti za regionalne akcente.

Veoma mali broj stranaca može sasvim da odstrani uticaje maternjeg jezika u engleskom jeziku ali u praksi mnogi uspevaju da smanje svoj „strani naglasak” do one tačke u kojoj je on minimalan ili jedva prepoznatljiv. Stranci koji dobro govore engleski, uz minimalan strani naglasak, više se poštuju,  smatraju se za ozbiljnije strance i prema njima se amerikanci ophode sa manje sumnji nego prema onima koji se ne trude da svoj engleski jezik usklade sa normama Američkog Naglaska (American Standard). Kao i uvek, pravi rad se nagrađuje.

Ovaj program ima u svojoj osnovi 26 ključnih reči. Svaka reč sadrži različit samglasnik. Sledi spisak koji obuhvata reči, gde svaka reč koristi taj specifičan samoglasnik. Skoro svaka reč koja se koristi u svakodnevnom govoru nalazi se bar na jednom spisku.

Za svaki od 26 samoglasnika naćićete višestruke modalitete (od 2 do 6) u kojima je  akcentovan. Shodno tome, nije potreno da se zapamti individualno izgovaranje svih 3000 osnovnih reči govornog engleskog američkog jezika. Potrebno je samo da se prepoznaju određeni šabloni. Zastarela pravila engleske ortografije vode ka pojavi više homonima koji utiču na pravljenje grešaka u pisanju prisutnih čak i kod onih kojima je engleski maternji jezik. Na primer, amerikanac može da napiše „week” umesto „weak” jer obe reči sadarže isti samoglasnik, simbolizovan preko [i] od strane lingvista. Dobra vest je što postoje samo dve mogućnosti da se ovaj glas napiše, odnosno ee ili ea

Na snimcima su muškarac i žena od približno 40 godina starosti. Njima je maternji jezik engleski sa Američkim Standardnim Naglaskom (American Standard Accent). Oboje imaju univerzitetsko obrazovanje. Neparni snimci su sa muškim glasom, a parni sa ženskim. Svaka reč se izgovara dvaput od strane svakog govornika.

Na kraju programa, muškarac prikazuje i izgovara spiskove iz specijalnog rečnika (iz oblasti kao što su: biologia, umetnost, supermarket i t.d.)

Uz pomoć alatki prikazanih u ovom programu, svi strani studenti će sasvim sigurno smanjiti svoj strani akcenat u engleskom jeziku. Stepen smanjenja akcenta je naravno u direktnoj vezi sa vremenom potrošenim u naporu da se taj akcenat smanji. Mi u Americi imamo jednu poslovicu: „Praksa znači savršenstvo”, to jest praksa dovodi do savršenstva.

 

Click here for Site Map

©American English Pronunciation.net and Troy Bough of www.troyswebsites.com